Всемирный потоп. Миф о великом потопе Отличие и сходство библейского потопа от шумера - вавилонского

«Всемирный» потоп

В 1872 г. Джордж Смит, пионер британской ассириологии, объявил изумленному миру о том, что он открыл среди многих клинописных табличек из библиотеки Ашшурбанапала в Ниневии текст с рассказом о потопе, поразительно похожим на библейскую легенду. История, которую он обнаружил, была лишь эпизодом из длинной поэмы, известной как «Эпос о Гильгамеше», или «О все видавшем». Это была лишь поздняя ассиро-вавилонская версия предания. Сам же ассиро-вавилонский миф о потопе восходит к шумерскому первоисточнику. Шумерские былины о подвигах урукского царя-героя Гильгамеша появились, вероятно, еще до середины III тыс. до н. э., хотя дошедшие до нас записи эпоса на 800 лет моложе. Легенды о жизни и подвигах Гильгамеша записаны клинописью на глиняных табличках на четырех языках Древнего Востока – шумерском, аккадском (вавилонском), хурритском и хеттском. Древнейшие тексты – шумерские, в художественном же отношении наиболее важна аккадская версия эпоса, которой мы и будем далее следовать (эта версия блестяще переведена на русский язык И.М. Дьяконовым).

Начинается повествование с характеристики главного героя – Гильгамеша:

О все видавшем до края мира,

О познавшем моря, перешедшем все горы,

О врагов покорившем вместе с другом,

О постигшем премудрость, о все проницавшем:

Сокровенное видел он, тайное ведал,

Принес нам весть о днях до потопа,

В дальний путь ходил, но устал и вернулся,

Рассказ о трудах на камне высек…

После смерти своего ближайшего друга Энкиду, вместе с которым он совершил множество героических подвигов, царь Урука в поисках секрета бессмертия решил отправиться к Утнапиштиму (шумерскому Зиусудре, библейскому «Ною») – единственному человеку на земле, которому боги даровали вечную жизнь. Преодолев немыслимые трудности на своем долгом пути, Гильгамеш добирается, наконец, до места обитания праведника и выслушивает от него подробный рассказ о катастрофическом наводнении, уничтожившем весь род человеческий.

Утнапиштим – сын Убар-Титу, царя города Шуруппака, одного из древнейших городов Шумера – всегда отличался миролюбивым нравом, добротой и благочестием и поэтому был любимцем богов, и особенно Энки (вавилонского Эа). И вот в один прекрасный день, когда грехи безмерно расплодившихся людей переполнили чашу терпения верховного бога Энлиля, он приказал уничтожить человечество с помощью гигантского потопа.

Но Энки-Эа и здесь нашел выход: он тайно поговорил с Утнапиштимом через тонкую стену тростниковой хижины, предупредив о грозящей беде и посоветовав построить большой корабль и погрузить туда «семя всех живых существ»:

Шуруппакец, сын Убар-Титу,

Снеси жилище, построй корабль,

Покинь изобилье, заботься о жизни,

Богатство презри, спасай свою душу!

На свой корабль погрузи все живое.

Тот корабль, который ты построишь,

Очертаньем да будет четырехуголен,

Равны да будут ширина с длиною,

Как Океан, покрой его кровлей!

Правитель Шуруппака незамедлительно выполнил все советы божества. Был построен огромный семипалубный корабль квадратных очертаний, который при спуске на воду «погрузился на две трети».

Нагрузил его всем, что имел я,

Нагрузил его всем, что имел серебра я,

Нагрузил его всем, что имел я злата,

Нагрузил его всем, что имел живой я твари,

Поднял на корабль всю семью и род мой,

Скот степной и зверье, всех мастеров я поднял…

Когда погода стала резко ухудшаться и небо заволокли черные тучи, наш шумерский «Ной» понял, что время потопа пришло. Он взошел на корабль и засмолил его двери. Далее следует детальное описание разразившейся катастрофы:

Едва занялось сияние утра,

С основания небес встала черная туча.

Адду гремит в ее середине,

Шуллат и Ханиш идут перед нею,

Идут гонцы, горой и равниной.

Эрагаль вырывает мачты,

Идет Нинурта, гать прорывает,

Подняли факелы Ануннаки,

Чтоб их сияньем зажечь всю землю.

Из-за Адду цепенеет небо,

Что было светлым – во тьму обратилось,

Вся земля раскололась, как чаша.

Первый день бушует Южный ветер,

Быстро налетел, затопляя горы,

Словно войною, людей настигая.

Не видит один другого,

И с небес не видать людей…

Даже сами боги устрашились этого ужасного зрелища и стали сетовать по поводу того, что они натворили. Но остановить разгул стихий уже было нельзя.

Ходит ветер шесть дней, семь ночей,

Потопом буря покрывает землю.

При наступлении дня седьмого

Буря с потопом войну прекратили…

Успокоилось море, утих ураган – потоп прекратился.

Утнапиштим-Зиусудра открыл люк, и на лицо его упал солнечный луч. Кругом царили тишина и покой. Но это была мертвая тишина:

Я взглянул на море – тишь настала,

И все человечество стало глиной!

Плоской, как крыша, сделалась равнина,

Я пал на колени, сел и плачу,

По лицу моему побежали слезы.

Стал высматривать берег в открытом море -

В двенадцати поприщах поднялся остров.

У горы Нацир корабль остановился…

Ковчег Утнапиштима простоял у горы Нацир (Насир) шесть дней, но никакой другой суши на горизонте не было видно. Тогда наш «Ной» послал на разведку голубя, но тот вернулся ни с чем; потом ввысь взлетела ласточка и также не обнаружила земли; наконец в путь был отправлен ворон:

Ворон же, отправившись, спад воды увидел,

Не вернулся; каркает, ест и гадит…

Тогда Утнапиштим вышел на вершину горы и вознес молитву богам, воскурив благовония из мирта, кедра и душистых трав. И «боги почуяли добрый запах», «как мухи, собрались к приносящему жертву и возрадовались, увидев, что хотя бы кто-то уцелел после всемирной катастрофы». Правда, довольными оказались не все. Грозный Энлиль, по приказу которого и был устроен потоп, страшно разгневался и на уцелевших людей, и на спасшего их Энки-Эа. Но недаром этот бог – «Повелитель Пресных Вод» – считался самым умным и находчивым в шумерском пантеоне. Он сумел убедить Энлиля не делать зла Утнапиштиму и его семье:

Ты – герой, мудрец меж богами!

Как же, как, не размыслив, потоп ты устроил?

На согрешившего грех возложи ты,

На виноватого вину возложи ты, -

Удержись, да не будет погублен, утерпи,

да не будет повержен!

Верховный небожитель внял уговорам и решил не только помиловать Утнапиштима, но и даровать ему и его жене бессмертие:

Поднялся Энлиль, взошел на корабль,

Взял меня за руку, вывел наружу,

На колени поставил жену мою рядом,

К нашим лбам прикоснулся, встал между нами,

благословил нас:

Доселе Утнапишти был человеком,

Отныне ж Утнапишти нам, богам, подобен,

Пусть живет Утнапишти при устье рек, в отдаленье!

Стоит ли говорить, что в свое время публикация Дж. Смитом этого предания вызвала в Европе настоящую сенсацию. Однако когда стали доступны новые клинописные тексты, то были открыты другие версии легенды о Потопе, менее законченные, но более древние, чем версия Гильгамеша (написанная в Ниневии в VII в. до н. э.). Имя главного героя меняется. В шумерском тексте из Ниппура, датируемом 1700 г. до н. э. его зовут Зиусудра, тогда как в вавилонском эпосе, немного более позднем по времени, он назван Атрахасис, «Исключительно Мудрый». Но несмотря на небольшие различия главное содержание мифа всегда одно и то же: гигантский Потоп опустошил землю, и все люди (кроме одного или двух) погибли. В длительной истории человечества потоп отмечает определенный перерыв и замену одной расы людей другой. Сходство с библейским преданием является, конечно, поразительным; поэтому вполне возможно, что иудеи заимствовали его из длительной и хорошо оформленной месопотамской письменной традиции.

Возникает, естественно, вопрос: есть ли реальные следы такой катастрофы на территории Месопотамии?

Первым и до сих пор единственным археологом, позитивно ответившим на этот вопрос, был покойный сэр Леонард Вулли. Между 1929 и 1934 гг., в ходе своих блестящих раскопок в Уре, Вулли заложил несколько глубоких шурфов близ стены внутреннего города, в пределах знаменитого «Царского кладбища» (Раннединастический период). Пройдя несколько слоев со следами жизни человека, он наткнулся «на глубине 11 футов (3,3 м) на чистый, нанесенный водой, ил», практически свободный от находок любого рода. Непосредственно выше и ниже этого стерильного слоя лежали черепки керамики и различные предметы, относящиеся к Убейдской культуре, а на дне шурфов – материк.

«Одиннадцать футов (3,3 метра) ила, – рассуждал археолог, – означает, вероятно, наводнение не менее 7,5 м высотой; на этой плоской низколежащей земле Месопотамии наводнение такой силы могло накрыть площадь около 480 км в длину и 160 км в ширину». Таким образом, это было свидетельство «о наводнении, не имевшем себе равных в любой другой, более поздний период месопотамской истории», и потоп, который накрыл в Уре поселение Убейдской культуры, был равен библейскому потопу. Это, добавляет Вулли, не удивительно, поскольку мы знаем, что Авраам «ушел из Ура халдеев» и вполне мог принести с собой в Ханаан сагу о потопе, несомненно весьма популярную в Месопотамии его дней.

Илл. 87. Г. Доре. Всемирный потоп

Это было слишком уж хорошо, чтобы быть правдой, и никто, кроме самого Вулли, в научных кругах не относится слишком серьезно к этому «открытию», потому что ни распространение, ни фактическая реальность наводнения не могут быть вычислены только на основании толщины глинистых отложений, находящихся на ограниченной площади. Согласно гипотезе Вулли, поверхность земли, покрытая водами потопа, должна была включать в себя практически весь южный Ирак. Однако Эреду, отстоящий всего на 24 км от Ура и расположенный даже в еще более низкой местности, не имеет никаких следов наводнения. Слои ила, это верно, были найдены и в ряде других мест, но они широко варьируют по толщине и по времени своего появления. «Слой потопа» в Кише, например, относится к Раннединастическому периоду, а не к Убейдскому, и то же самое применимо и к тонким аллювиальным отложениям, найденным в Уруке, Лагаше и в собственном городе Утнапиштима – Шуруппаке. Все эти «стерильные» слои интерпретируются как местные наводнения, а не как следы всеобщего потопа. Поэтому мы можем заключить, что археологические раскопки в Ираке не дали пока доказательств в пользу катастрофического потопа. Но что же тогда лежит в основе месопотамской легенды?

Для этого предлагались различные объяснения. Например, возможно, что легенда родилась в одном из нескольких городов, испытавших в то или иное время исключительно сильное наводнение, которое было восточным воображением возведено в ранг всемирного потопа. С другой стороны, можно сделать предположение и о какой-то иной крупной природной катастрофе, типа приливной волны (цунами) или мощного урагана, постигшей Месопотамию и сильно поразившей воображение ее обитателей. Эти гипотезы, однако, не объясняют двух важных фактов:

а) шумеро-вавилонская, как и библейская, история делает упор на сильнейшие дожди, а не на разливы рек;

б) легенда о Потопе не принадлежит только Ближнему Востоку, она существует в ряде других стран во всех частях света.

Илл. 88. Г. Доре. Ной выпускает голубя

Мы имеем поэтому выбор между двумя объяснениями: или Потоп – чистый миф, изобретенный первобытными народами, чтобы закрыть большой срез прошлого, или Потоп реально имел место, но в очень ранние доисторические времена.

Итак, этот миф просуществовал тысячелетия. К шумерскому первоисточнику восходят вавилонский миф о потопе и многие другие. Легенда о потопе, возникшая у шумеров и впервые ими записанная, вошла в мифологию и религию многих народов. Через посредство Библии она стала достоянием всех монотеистических религий, где фигурирует в качестве одного из основных сюжетов. Читая в Библии о том, как бог, разгневанный прегрешениями людей, постановил: «…Через семь дней Я наведу дождь на землю сорок дней и сорок ночей и сотру с лица земли всякое существо, которое Я создал» (Быт. 74), следует помнить, что библейский рассказ о потопе – не оригинальная легенда. Его шумерский прототип возник за две тысячи лет до времени составления Библии.

Из книги 100 великих тайн автора Непомнящий Николай Николаевич

Из книги Запретная археология автора Бейджент Майкл

Всемирный потоп Вода могла затопить землю за несколько ужасающих лет полной катастрофы или десятилетий безостановочных дождей и наводнений. Или она могла медленно покрыть сушу в течение тысячелетий неуклонно усиливающихся приливов и разрушительных штормовых волн. Как

Из книги Атлантида и Древняя Русь [с иллюстрациями] автора Асов Александр Игоревич

БИБЛЕЙСКИЙ ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП Ной выпускает голубя из ковчега. Венеция, собор Сан-Марко, XII в. «В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великойбездны, и окна небесные отворились; И лился на Землю

Из книги Великие тайны цивилизаций. 100 историй о загадках цивилизаций автора Мансурова Татьяна

Всемирный потоп как реальность Легенда о Всемирном потопе известна практически всем. Помните, как этот катаклизм описывает Библия? «Разверзлись все источники великой бездны, и хляби небесные отворились, воды покрыли всю сушу, и только праведник Ной со своим семейством и

Из книги Войны языческой Руси автора Шамбаров Валерий Евгеньевич

2. ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП Природные условия на Земле не оставались неизменными. Ледник нарастал с западной стороны - на нем намерзала влага, которую несли циклоны с Атлантики. Но с восточной и южной стороны он подтаивал под лучами солнца, сами ледяные горы не пропускали сюда

Из книги 100 великих катастроф автора Кубеев Михаил Николаевич

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП В резиденции армянского католикоса в Эчмиадзине хранится небольшой кусок дерева, являющийся одной из главных реликвий монастыря. По преданию, это кусочек обшивки Ноева ковчега, переданный когда-то монастырю монахом, поднимавшимся на склоны Арарата еще

Из книги 50 знаменитых загадок древнего мира автора

Всемирный потоп? Около пяти тысяч лет назад в районе Черного и Мраморного морей произошло катастрофическое наводнение, вызванное прорывом Дарданелл. Не привела ли именно эта катастрофа к возникновению мифов о Всемирном потопе? Масштабы ее были по-истине библейскими.

Из книги 100 знаменитых катастроф автора Скляренко Валентина Марковна

ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП: МИФ ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ? Шумерские и вавилонские легенды, мифы южно-американских и североамериканских индейцев, предания жителей древних цивилизаций Индии и Китая почти одними и теми же словами рассказывают о величайшей катастрофе, постигшей Землю на заре

Из книги Древний мир автора Ермановская Анна Эдуардовна

Был ли всемирный потоп всемирным? Одна из самых известных историй и одновременно самых любопытных тайн древности – это, конечно, история Всемирного потопа. «Спустя семь дней воды потопа пришли на землю. В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день

Из книги Шумер. Вавилон. Ассирия: 5000 лет истории автора Гуляев Валерий Иванович

«Всемирный» потоп В 1872 г. Джордж Смит, пионер британской ассириологии, объявил изумленному миру о том, что он открыл среди многих клинописных табличек из библиотеки Ашшурбанапала в Ниневии текст с рассказом о потопе, поразительно похожим на библейскую легенду. История,

автора Церен Эрих

Смит и всемирный потоп Когда Лэйярд, первооткрыватель Ниневии, в 1851 году вернулся больным в Англию, а Рассам искал в Ниневии библиотеку Ашшурбанипала, Роулинсон, «бехистунский альпинист», взял на себя верховное руководство британскими археологическими исследованиями

Из книги Библейские холмы автора Церен Эрих

СМИТ И ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП Когда Лэйярд, первооткрыватель Ниневии, в 1851 году вернулся больным в Англию, а Рассам искал в Ниневии библиотеку Ашшурбанипала, Роулинсон, «бехистунский альпинист», взял на себя верховное руководство британскими археологическими исследованиями и

Из книги Предсказания катастроф автора Хворостухина Светлана Александровна

Из книги История мировых религий автора Горелов Анатолий Алексеевич

Из книги Атлантида и Древняя Русь [с бо?льшими иллюстрациями] автора Асов Александр Игоревич

Библейский Всемирный потоп «В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на Землю дождь сорок дней и сорок ночей. И продолжалось на земле наводнение

Из книги Разум и цивилизация [Мерцание в темноте] автора Буровский Андрей Михайлович

Всемирный потоп Согласно данным, полученным в 1989 году по глубоким кернам, взятым с шапки гренландского льда, ледник растаял всего за 20 лет.Данные 1993 года свидетельствуют о еще более быстром таянии льда – за 2–3 года. Возможно, гигантские ледяные «шапки» быстро сделались

Они долго беседовали. Гильгамеш сказал своему праотцу: «Гляжу я на тебя и удивляюсь. Ты не отличаешься от меня ни ростом, ни обликом, ни привычками. Вот ты устал и лег на спину отдохнуть. Почему же ты достиг бессмертия, а другим оно осталось недоступным?»

Улыбнулся Утнапиштим и ответил своему потомку: «Я расскажу тебе о далеких временах и открою тайны богов. Я жил когда-то в городе Шуруппаке, о котором ты, конечно, слышал. Это – один из древнейших городов на земле, лежащий на берегу Евфрата. Жизнь моя протекала благополучно, и не думал я о приближающихся испытаниях. Но вот наступил страшный день. Собрались боги на совет и решили истребить людей, ставших чересчур многочисленными.

Легенда о Гильгамеше. Мультфильм

Ану и Энлиль взяли клятву со всех остальных богов, что они не предупредят ни одного человека о грядущем бедствии. Но премудрый Эа пожалел меня, ибо я всегда был его верным и преданным рабом. И решил Эа, не нарушая клятвы, сообщить мне о решении богов. Не ко мне обратился он с речью, а к тростниковой стене моего дома, зная, что я услышу его голос и все пойму. «Эй ты, хижина, тростниковая стенка, слушай и запомни, – прошептал он, и в шуршании тростников гулким эхом отозвался его голос. – Пусть житель Шуруппака, Утнапиштим, сын Убартуту, построит корабль!»

И послушные тростники зашептали мне: «О Утнапиштим, построй корабль, не думай о богатствах, спасай свою жизнь!»

Утром созвал я жителей моего города и обратился с речью к народу и старейшинам: «Собирайте мужей и детей на работу, пусть строят они для меня большой корабль. Я хочу уехать к устью Евфрата, я хочу поселиться во владениях бога Эа. Трудитесь для меня, и мой бог ниспошлет вам благоденствие, обильный улов и небывалые урожаи!»

Так обманул я моих сограждан, и они усердно принялись за работу. Был построен корабль, подобный четырехугольному ящику, в 120 локтей высотою, разделенный на шесть этажей. Строители торопились, обмазывали его смолою и прилаживали руль, а я ничего не жалел и, чтобы усилить их рвение, резал быков и овец, кормил ежедневно жителей города мясом и поил их красным и белым вином и пьянящим напитком синерой.

Когда мой корабль был готов и спущен на воду, я нагрузил его серебром и золотом, разместил в отсеках его всевозможных животных и птиц и велел взойти в каюты моим детям, всей моей семье и всем домочадцам и слугам, искусным в разных ремеслах.

И вот наступил день, назначенный богами. Поднялась черная туча и затмила небо, загремел Адад, Нинурта прорвал плотины, ануннаки – помощники богов – зажгли свои факелы, и они обрушились вниз молниями. Воды затопили вершины гор. Во мраке нельзя было различить человеческих лиц, и я не видел, как погибали мои сограждане. Сами боги испугались вызванного ими потопа, но уже не могли его остановить. Они собрались на небе вокруг своего отца Ану, прижались друг к другу, как испуганные собаки, и дрожали от страха. Сама богиня любви, владычица Иштар , кричала, как женщина во время родов, и проклинала тот день, когда она согласилась в совете богов наслать на землю гибель.

Микеланджело Буонарроти . Потоп (фрагмент). Фреска Сикстинской капеллы

Прошло шесть дней, и буря утихла сама собой, и воды потопа стали спадать. Я открыл дверцу корабля и вышел на верхнюю палубу. По поверхности вод плыли трупы людей, вновь превратившихся в глину, из которой они были созданы. Мои колени ослабели и ноги подкосились, я упал и горько заплакал. Вот показался островок. Это была вершина горы Ницир, и мой корабль пристал к ней. На седьмой день я выпустил голубя, но он не нашел сухого места, где можно было бы отдохнуть, и вернулся назад. Затем я выпустил ласточку, но и она возвратилась ко мне. Наконец я вынес ворона и отпустил его. Каркая, опустился он на землю, нашел себе пищу и стал жадно ее клевать. Я вышел на берег, соорудил жертвенник, наломал веток мирта и кедра и совершил воскуренье в честь богов. Как жадные мухи, радостно слетелись боги к моему жертвеннику. Сама богиня Иштар сняла с шеи ожерелье из лазуритовых камней и протянула его через все небо сверкающей радугой «Каждый раз, взглянув на это ожерелье, я буду помнить о страшных днях потопа и не допущу, чтобы они вернулись вновь!»

Прибыл и сам бог Энлиль, главный виновник потопа, первый, кто предложил в совете богов истребить людей. Увидев мой корабль, он пришел в ярость и закричал: «Кто из людей остался в живых? Ведь все они должны были погибнуть».

Но бог Эа мудрой речью успокоил Энлиля. Он сказал ему: «Не дело истреблять всех людей. Всегда можно поубавить их число, покарать самых сильных и самых гордых. Остальные тогда устрашатся и будут безропотно нам служить!»

Смирился Энлиль, и взял меня и мою жену за руки, и поставил нас на колени, и благословил нас и причислил нас к бессмертным. Он поселил нас здесь, у устья рек, и с тех пор мы живем вдали от людей, и ты первый человек, которого мы увидали».


К сожалению, табличка, на которой был записан миф , сохранилась не полностью, и начало мифа отбито. Мы можем восполнить смысл недостающих фрагментов по его более поздней вавилонской версии. Она вставлена, как рассказ, в эпос о Гильгамеше "О все видавшем…" . Первые читаемые строки повествуют о сотворении человека, о божественном происхождении царской власти и об основании пяти старейших городов.

Далее речь идет о том, что на совете богов было принято решение наслать на землю потоп и уничтожить все человечество, но многие боги огорчены этим. Зиусудра, правитель Шуруппака, представляется набожным и богобоязненным царем, который пребывает в постоянном ожидании божественных снов и откровений. Он слышит голос бога, скорее всего Энки, сообщающий ему о намерении богов "уничтожить людское семя".

Дальнейший текст не сохранился из-за большой трещины, но, судя по вавилонскому аналогу, в нем Зиусудра получает подробные наставления по строительству огромной лодки, чтобы спастись от неминуемого бедствия.

Текст возобновляется ярким описанием потопа. В течение семи дней и семи ночей на земле бушует буря такой силы, что даже боги боятся ее. Наконец на небе появился бог Солнца Уту, который осветил и обогрел землю. Зиусудра простерся перед ним ниц и принес в жертву волов и овец.

Последние строки мифа описывают обожествление Зиусудры. Он получил в дар "жизнь как у бога", то есть бессмертие и вместе с супругой был перенесен в божественную райскую страну Дильмун.

Вавилонская версия мифа о потопе существует в виде самостоятельной легенды об Атрахасисе и в виде, упомянутой выше вставки в эпос о Гильгамеше. В последнем рассказе имя героя звучит как Утнапишти. Оно является почти дословным переводом на аккадский язык имени Зиусудры - шум. "нашедший жизнь долгих дней". По-аккадски Утнапишти означает "нашел дыхание".

Миф о потопе сохранился и в виде всем известного библейского предания о Ное , и в трудах историка Бероса, писавшего на греческом языке. Только у Бероса Зиусудра зовется Ксисутросом, а богом, предупредившим его об опасности, был Кронос.

Первые 37 строк разбиты.

Истребление моих человеков...
Мной сотворенное богине Нинту...
Воистину я возвращу ей.
Я верну народ к местам их обиталищ.
Да будут их грады построены, да будут их беды рассеяны.
Кирпичи во всех своих градах на места священные
Воистину пусть они поставят.
На святых местах пусть собраны будут.
Святость воды - огня гашение - да будет
В праведности установлена.
Обряды, могучие Сути совершенными воистину будут,
Землю вода да оросит, благостный мир я им дам".

Когда Ан, Энлиль, Энки, Нинхурсаг
Черноголовый народ сотворили,
Живность в земле начала множиться буйно,
Всевозможные четвероногие твари
узором достойным покрыли долины.

Более 30 строк разрушено.

"Труды их усилий хочу я направить.
Строитель Страны да прокопает землю, да заложит основы".

Когда Сути царственности с небес спустились,
Могучий венец и царственности престол с небес спустили,
Он сотворил их обряды, он могучие Сути
Совершенными сделал.
Он основал селенья и грады.
Он имена им нарек, доли им он распределил.

Первый из них - Эредуг, вождю Нудиммуду его он дал.
Второй - жрице небес - Бадтибиру он ей дал.
Третий - Лараг, Пабильсагу его он дал.
Четвертый - Сиппар, герою Уту его он дал.
Пятый - Шуруппак, Суд он его дал.
Этим градам он дал имена, он столицами их назначил.
Он не прекратил разливы, он прокопал землю,
Он принес им воду.
Малые речки он очистил, провел оросительные протоки.

40 строк разрушено

В те дни Нинту... свои творенья...
Светлая Инанна за своих человеков плач заводит.
Энки сам с собою советуется.
Ан, Энлиль, Энки, Нинхурсаг,
Боги Вселенной именем Ана поклялись,
Именем Энлиля поклялись.
В те дни Зиусудра, помазанник божий...
Навес овальный себе построил...
В покорности, благоговейно, со смиренными,
Праведными словами...
Каждый день он стоял, склоняясь...
То не сон, то выход его речений...
Дабы заклясть небо и землю.

В Киуре бога... стена...
Зиусудра, у края встав, слышит...
"Край стенки слева, ну-ка, послушай!
Край стенки, скажу тебе слово, прими мое слово!
Будь внимателен к моим наставленьям!
Потоп пронесется надо всем миром,
Дабы семя человечества уничтожить.
Окончательное решенье, слово божьего собрания...
Решение, реченное Аном, Энлилем, Нинхурсаг,
Царственность, ее прерывание..."

Около 40 строк, разрушено

Все злобные бури, все ураганы, все они собрались вместе.
Потоп свирепствует надо всем миром.
Семь дней. Семь ночей.
Когда потоп отбушевал над Страною,
Злобный ветер высокой волною
Отшвырял огромное судно,
Солнце взошло, осветило небо и землю,
Зиусудра в огромном своем корабле отверстие сделал,
И солнечный луч проник в огромное судно.
Царь Зиусудра
Пал ниц перед солнцем-Уту.
Царь быков заколол, много овец зарезал.

Разрушено около 40 строк.

Жизнью небес и жизнью земли они поклялись,
Ан и Энлиль жизнью небес и земли поклялись о том.
Кто укрылся,
Дабы живое из земли поднялось,
Дабы оно для них вышло.
Царь Зиусудра
Пред Аном, Энлилем смиренно простерся.
Энлиль с Зиусудрою ласково заговорили.
Когда жизнь, словно богу, ему присудили,
Жизнь долгую, словно богу, ему изрекли,
Тогда они царя Зиусудру,
Кто имя жизни сберег, человечества семя спас,
Поселили его в стране перехода, в стране Дильмун, там,
Где солнце-Уту восходит...
"Ты..."

Конец разрушен.

Перевод В. К. Афанасьевой

Уважаемая E., спасибо за Ваш вопрос.

Действительно, сюжет о потопе широко распространен в мировой культуре. У всех народов, даже у примитивных племен Америки, Австралии и Африки, не имевших связи с цивилизацией Азии и Европы, есть легенды о потопе. И это вполне естественно, ведь все человечество после потопа произошло от трех сыновей Ноаха, непосредственных свидетелей этой катастрофы, как сказано (Берешит 9, 18-19): «И были сыны Ноаха, вышедшие из ковчега: Шем, и Хам, и Йефет… Эти трое - сыны Ноаха, и от них расселилась вся земля».

Историк д-р А. Смит, специалист по изучению потопа, собрал библиотеку о потопе - 80 000 книг на 72 языках, и в 70 тысячах из них говорится об остатках ковчега Ноаха!

Тора, сообщающая нам о потопе, была дана Израилю в 2448 году от сотворения мира, спустя 792 года после потопа. Содержание Торы ни для кого из народов, существовавших во время ее дарования, не было тайной. И никто из них - ни египтяне, ни ассирийцы, ни вавилоняне и др. - не оспаривали достоверность этого события…

Представим себе, что сегодня какой-то ученый сообщит о подобном катаклизме, случившемся 800 лет назад! Опровержения так и посыплются, ведь не может быть, что о таком крупномасштабном событии нет упоминания в летописях и народной памяти.

Однако сохранить все детали и подробности - это уже другой вопрос; принцип «испорченного телефона» во многом влияет на народные легенды, тем более когда их истоки уходят вглубь тысячелетий. А тот факт, что именно у вавилонян сохранилась наиболее точная картина, легко объяснить тесной связью этой культуры с еврейской мудростью.

Первая группа евреев, состоящая в основном из величайших мудрецов поколения, была изгнана в Вавилон вместе с царем Йехонией еще за одиннадцать лет до разрушения первого Храма и всеобщего изгнания туда (см. Гитин 8а). Вавилонские правители очень уважали и ценили мудрость Торы. Многие цари делали еврейских мудрецов своими личными советниками (см. книгу Даниэля и др.).

Кроме того, даже после завершения семидесятилетнего изгнания только небольшая часть народа вернулась в Иудею, а большинство все еще оставалось в Вавилоне. Еврейские общины существовали там на протяжении более тысячи лет, особенно известны знаменитые ешивы Гаонов, служившие мировым центром изучения Торы и выведения алахи (практического руководства к действию) для всей диаспоры.

Если учитывать такую тесную связь с еврейской традицией, нет ничего удивительного в том, что именно вавилонский миф отражает гораздо более точную картину событий, чем традиции других народов, не имевших возможности ознакомиться с детальным свидетельством Торы о событиях потопа.

С уважением, Натан Агрес

материалы о потопе взяты из книги рава Ицхака Зильбера, зацаль , «Беседы о Торе»

Библейский потоп

потоп шумерский вавилонский гильгамеш

Согласно Книге Бытия, потоп явился Божественным возмездием за нравственное падение человечества. Бог решил истребить, таким образом, всё человечество, оставив в живых лишь благочестивого Ноя и его семью -- Ной был единственным человеком, угодным Богу, среди всех живущих в то время на земле.

Бог заблаговременно сообщил Ною о своём решении, и повелел построить Ковчег -- судно, способное пережить готовящийся потоп. Бог дал Ною точные указания, как построить ковчег и снарядить его для длительного плавания.

К началу работ по постройке ковчега Ною было 500 лет и у него уже было три сына. После постройки ковчега, перед потопом, Ною было 600 лет. Таким образом, на постройку ковчега ушло 100 лет.

Когда работа была завершена, Ною было велено зайти в ковчег с семьёй, и взять с собой по паре от каждого вида животных, живущих на земле. Ной исполнил указание, и когда двери ковчега закрылись, воды обрушились на землю. Наводнение длилось 40 дней и ночей и почти всё живое на земле погибло, остался лишь Ной и его спутники. Вода стояла так высоко, что плававший на её поверхности ковчег был выше горных пиков. Спустя 150 дней вода стала убывать, и в семнадцатый день седьмого месяца ковчег пристал к горе Арарат. Однако, лишь первого числа десятого месяца показались горные вершины. Ной ждал ещё 40 дней, после чего выпустил ворона, который, не найдя суши, каждый раз возвращался назад. Затем Ной трижды (с перерывами по семь дней) выпускал голубя. В первый раз голубь также вернулся ни с чем, во второй -- принёс в клюве свежий масличный лист, что означало, что показалась поверхность земли. В третий раз голубь не вернулся. Тогда Ной смог покинуть корабль, и его потомки вновь заселили землю.

Выйдя из ковчега, Ной принёс жертвоприношения, и Бог обещал восстановить порядок вещей и никогда не уничтожать людской род. Как знак этого обещания в небесах воссияла радуга -- завет Бога с людьми. Бог благословил Ноя, его потомков и всё, что на земле.

В Аггаде рассказывается, что перед тем, как Бог наслал потоп, он семь дней был в трауре по миру, который он создал (Быт. Р. 32:7). Согласно одной версии, потоп не коснулся земли Израиля (Зв. 113а). Рассказывается также, что оливковый лист, принесенный голубем Ною, был сорван на Масличной горе. На некоторых средневековых рисунках этот голубь изображается не с листом, а с ветвью в клюве. Так же изображается и порожденный этим рассказом общеизвестный символ мира.

Отличие и сходство библейского потопа от шумера - вавилонского

Внешнее сходство с повествованием Книги Бытие очевидно: в обоих текстах речь идёт об уничтожении всего человечества в водах Потопа, о спасении одного человека с семьёй, о том, что он берёт с собой в корабль животных, посылает птиц на разведку, а, выйдя из корабля, приносит жертвы.

Однако гораздо большее значение имеют те отличия, которые при беглом знакомстве ускользают от внимания. По мнению Сончино, вавилонский эпос не основывается на каких-либо морально-этических нормах. Всё происходящее описывается в нём, как результат прихоти или игры божеств. Впрочем, С. Н. Крамер отмечает, что уже в шумерском сказании Зиусудра «предстаёт как набожный и богобоязненный царь, во всех своих делах руководствующийся указаниями, полученными от богов в сновидениях и предсказаниях».

С традиционной точки зрения, Библия раскрывает пути управления мира Творцом, подчёркивая, что ничто в мире не происходит случайно. Господь посылает на землю Потоп только потому, что сам человек извращает пути свои на земле, «наполняя» её грабежом, насилием и развратом. Тут же, хотя и в скрытой форме, содержится мысль о том, что ответственность за состояние общества разделяют все, кто вольно или невольно принял его нормы и не выразил протеста. Ной спасается не по причине каприза божества и не потому, что он «обладает величайшей мудростью» (что не исключает возможности творить зло и приносить горе другим), а потому, что он человек праведный, то есть стремящийся к добру. Бог спасает Ноя не для того, чтобы тот мог бы вечно блаженствовать, а для того, чтобы он и его потомки стали фундаментом обновлённого человечества. Согласно Й. Вейнбергу, в Пятикнижии «Потоп изображен как испытание, которым и в процессе которого завершается превращение допотопного предчеловечества в послепотопное истинное человечество».

Библейская история

Шумера - вавилонская легенда.

Источник

Книга Бытие

1) Вавилонский историк Берос, III в. до н. э., дошёл в пересказе греческих историков;

2) Клинописные таблички из библиотеки царя Ашшурбанипала, вставной рассказ в XI таблице «Песне о Гильгамеше»;

3) То же, другой вариант текста.

Персонаж

в 10-м поколении после Адама

1) Ксисутрус (Зиусудра), 10-й царь Вавилона;

2) Ут-напишти в переводе с аккадского: «тот, кто нашёл дыхание»,

сын Убара-Туту, предок Гильгамеша;

3) Атрахасис

Спасающий бог

1) Кронус;

Построить ковчег, взять с собой семью и животных

Боги принимают решение на совете, но Эйа в тайне от остальных богов сообщает их решение Ут-напишти и советует построить ковчег, взять с собой семью и животных

Длительность ливня

40 дней и 40 ночей

7 дней и 7 ночей

Выпускает ворона, затем трижды выпускает голубя

1) несколько птиц;

2) голубь, затем ласточка и ворон

Место причаливания

г. Арарат

1) Армения; 2) г. Ницир

Жертвоприношение после спасения

Постройка алтаря и принесение жертвы

Постройка алтаря и принесение жертвы в виде воскурений от мирта, тростника и кедра

Благословение

Бог заключает Завет с Ноем и благословляет его.

Ут-напишти и его жена (либо Атрахасис без жены) по выходе из судна получают благословение бога Эллиля.

Наряду с явным сходством между этим и библейским рассказами есть ряд существенных отличий. В обоих рассказах потоп -- результат божественного решения, и один человек, любимец бога, избран, чтобы спастись с семьей и животными на огромном судне, построенном по точным указаниям бога. В обоих случаях судно просмолено изнутри и снаружи. Оба рассказа повествуют о катастрофическом опустошении, причиненном потопом, в обоих ковчег пристает к горной вершине, и герой выпускает птиц, чтобы установить, открылась ли суша; наконец, в обоих герой приносит жертвы и получает божественное благословение. Часть различий в рассказах объясняется различием религиозных концепций -- монотеизма Библии и месопотамского политеизма. Утнапиштим становится богом, в то время как Ной остается человеком. Библейский Бог после потопа заключает завет с человеческим родом -- идея, чуждая месопотамской традиции. В то время как в месопотамской традиции спасение человечества -- результат неисполнения богом Эйа воли Энлиля, желавшего погубить все человечество, в Библии Бог намеренно спасает Ноя с семьей, не желая, таким образом, полной гибели человеческого рода. Характерно также, что в отличие от Утнапиштима Ной не нуждается ни в корабельщиках, ни в корабельных приспособлениях, -- своим спасением он обязан исключительно Божьей воле, а не человеческой сноровке и мастерству. В месопотамской легенде отсутствует также моральная подоплека, очевидная в библейском рассказе: в Библии потоп объясняется как Божественное наказание за человеческую порочность, а спасение Ноя обусловлено его праведностью; в месопотамской традиции потоп происходит из-за того, что великое множество населявших землю людей своим шумом нарушали покой главы богов, Энлиля, а выбор героя связан с обманом одного бога другим. Тот факт, что в отличие от ассирийско-вавилонского рассказа, в котором судно причалило к горе Нисир или Нимуш в горном массиве Загрос (к северу от Вавилона), в библейском повествовании корабль пристает к горе Арарат (к северу от Сирии), свидетельствует о существовании отдельной сиро-ханаанской версии легенды. Несомненно, библейский рассказ о потопе, хотя и основан на этой традиции, переработан в монотеистическом и моралистическом духе.



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!